
GIRL SCOUTS of Northern New Jersey
ü Learn Girl Scout Promise and the Girl Scout Law
ü Will work on Community Service Projects
ü Will meet new friends among lots of other fun things
Mondays: May 21st, June 4th & 18th, July 2nd & 16th, August 13th & 27th, 2012.
Where: Hispanic Affairs
95 – 97 Bassett Hwy, Dover, New Jersey For more information please contact:
Mrs. María E. González at(973) 927-7722 ext. 16 or email at mgonzalez@gsnnj.org
NJ ASK Test week is upon us. Students in Grade 3&4 will be assessed,
beginning Monday, May 7 through Friday, May 11.
Semana de los exámenes estatales – NJ ASK 3/4 está sobre nosotros.
Los estudiantes del grado 3 y 4 serán evaluados, empezando el lunes,
7 - 11 de mayo. The building will be closed to visitors each day
from 8:30 to 11:30 a.m. El edificio estará cerrado a los visitantes
todos los días desde las 8:30 a.m. hasta las 11:30 a.m.
- No student will be permitted to leave the building during the NJ ASK tests, except for illness. Ningún estudiante será permitido salir de la escuela durante los exámenes, a menos que esté enfermo/a.
- Please be sure that your child gets plenty of sleep, eats a good breakfast, and gets to school on time. Por favor de asegurarse que su hijo/a tenga suficiente descanso, coma un buen desayuno, y llegue a la escuela a tiempo.
- Students who arrive after 8:30 a.m. will not be permitted to enter class until the testing period is completed. Los estudiantes que lleguen a la escuela después de las 8:30 a.m. no serán permitidos a entrar al salón hasta que el periodo del los exámenes estén completos.
- Please refrain from scheduling any appointments during this week of testing which would require your child to leave school during the testing period. Por favor no haga citas durante estas horas de esta semana, pues interrumpirían el proceso de examen del niño/a sacándolo de la escuela para ir a una cita.
Your cooperation will greatly assist your child’s test performance and is greatly appreciated.
These achievement tests will help us measure what your child has learned in school.
The NJ ASK results are not used to grade students on their report cards,
but we do file the scores on their permanent records.
We will send home a copy of the results at a later date. Su cooperación ayudará a reflejar el
rendimiento de su hijo/a durante estas evaluaciones. Este examen nos ayudará a medir lo que
su niño/a ha aprendido aquí en la escuela. No se usará los resultados del NJ ASK
para las notas de calificaciones de los estudiantes, pero sí pondremos los resultados en los registros permanentes. Les enviaremos una copia de los resultados a su casa.
2012/13 Pre-Kindergarten Registration Information
2012/13 Información sobre las Matriculas del Pre-Jardín de Niños
Registration Dates/Fechas para las matrículas:
May/mayo 1,2,3, 8,9,10, 15,16,17, 22,23,
30 & 31, 2012
Registration Time/ Horario para las matrículas: 12:00 - 2:00 p.m.
(BY APPOINTMENT ONLY) (POR CITA SOLAMENTE)
Register at/A donde Matricular: North Dover Elementary, 51 Highland Ave., Dover
(973) 989-2020.
The following is required for
Registration/ Lo siguiente es requerido para la matrícula:
1. Original birth certificate/ Acta de Nacimiento Original.
2. Up to date immunization record. Certificado de Vacunas vigente.
3. 8 Points of Residency Proof (see the following) 8 Puntos de comprobante de
Domicilio (vean lo siguiente)
6 Points - Mortgage Statement / Payment Book/ Tax Bill (Immediate family of Owner)
6 Points - Certificate of Compliance (non-owner occupied residence/rental unit) Town of Dover
4 Points – Sworn Statement of Landlord (owner occupied residence) Certification Statement
2 Points – Residency Lease
2 Points - Property Inspection by School/ Town of Dover w/certificate Application
1 Point - Valid Driver’s License Reflecting Current Address
1 Point - Passport / Visa Reflecting Current Address
1 Point - Utility Bill / Credit Card Statement for Current Address
Messages from the Office:
If your child is going to be absent for any reason from school, you must call the school nurse at 973-989-2025 by 8:00 A.M.
If you have to enter the school building for any reason during the day, you must stop in the office. This is done for the safety of the children and must be followed.
It is extremely important that you send in a note if:
- Your child will be leaving early
- Your child will be picked up by someone else that is not the usual person, especially if they are not listed in our computer data system
- Your child will not be riding the bus that day
- You have changed your address or phone number
- Your child has been absent and is returning that day
- You have any other reason that is a change in the usual procedures you follow on a normal given day.
We will NOT accept phone calls, since we cannot determine that the person who is calling is the parent or not, especially for when someone else who is not listed in our computer is picking up the child or the child is not to ride the bus that day. You can most certainly fax us a note at: (973) 361-1841 if you were not able to write a note for us that day. Your cooperation is most appreciated. Thank you.
Mensaje de la oficina: Si su hijo (a) va a estar ausente por alguna razón llame a la enfermera escolar al (973) 989-2025 antes de las 8:00 a.m.
Si por cualquier razón tienen que entrar al edificio escolar durante el día, primero tienen que pasar por la oficina. Esto es para la seguridad de los niños y debe de ser acatado.
Es sumamente importante que envíen una nota si:
- Van a recoger a su hijo(a) más temprano que por lo regular
- Otra
persona que no sea la que siempre recoge a su hijo(a) va a recogerles y
en especial aquellas personas que no están en el listado de personas
que tenemos en la computadora
- Su hijo (a) no se va a ir en el autobús
- Han cambiado de dirección o de número de teléfono
- Su hijo (a) ha estado ausente y está de regreso ese día
- Por cualquier otra razón donde haya cambios de los procedimientos que siguen por lo normal ese día en particular
NO
aceptaremos llamadas telefónicas, porque no podemos determinar quién
está llamando, especialmente si la persona que los viene a recoger no
está en el listado de personas autorizadas por usted en la computadora o
si su hijo (a) no se va a ir en el autobús ese día. Pueden por supuesto
enviarnos una nota vía el facsímil al (973) 361-1841 si no pudo
escribir una nota ese día por cualquier razón. Su cooperación en este
asunto es muy apreciado. Gracias.
If you know you will be moving... Si usted tiene planes de mudarse
If you know you will be moving or have moved to a new Dover
or Victory Gardens address, please contact the office. If you are moving
out of town, the office must have the following information to send a transfer: your new address and the name and address of the school that your child will be attending.
Si usted tiene planes de mudarse o ya se ha mudado a
una nueva dirección en Dover o Victory Gardens, favor de notificar la oficina.
Si usted se va a mudar fuera del pueblo, la oficina requiere la siguiente
información para hacer una transferencia: Su nueva dirección y el nombre
y dirección de la escuela donde su niño (a) ingresará.
HONEYWELL ALERT SYSTEM SISTEMA DE ALERTA INSTANTANEO
HONEYWELL
Are you ready for an instant phone call, email, or text
message if school is delayed or canceled?
Si usted desea recibir una llamada telefónica notificándole los dias que
la escuela cierra o abre tarde debido por el clima, tienen que registrarse con
el sistema de alerta instantáneo.
Click
on this link
https://instantalert.honeywell.com/#
, and then click on the word Parent
under the User Login box.
Select New
Jersey and Dover Public Schools in the drop down menus.
Use your child's school information to
register, and click Submit to add phone numbers, email address, or cell phone
number to receive important information.
Directions in English;
Directions in Spanish:
Box Tops for Education
Please clip off the Box Tops coupons from the products you use and send them in with your child.For every one coupon you send in, North Dover Elementary will receive 10 cents. NDPTA has funded shows, field trips, author and illustrator visits, speakers, and supported our students' education all with these little coupons! Look for them while shopping and see how easily they add up!